Untamed Heart: Wahoo is more popular than Yahoo!

Untamed Heart Klonoa Collective Untamed Heart Klonoa Collective Untamed Heart Klonoa Collective

Author Topic: Translation: Script: Lunar Base  (Read 1284 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline CalmSerenity

  • Hero in Training
  • ***
  • Posts: 156
  • Dreamer Rating: 52
Translation: Script: Lunar Base
« on: March 15, 2015, 05:26:17 PM »
*Disclaimer: This post contains SPOILERS. Please tread with caution. I will not take responsibility for any spoilers that you encounter in this post.*

Hey, all! Here are my translations of the Lunar Base script from scratch, one that's literal and 'Aoi-like' and another that I interpreted more for smoother reading and for the patch. If you have any comments or suggestions for the script, feel free to post them! :)

A Quick Note:
Anything that is put in hard brackets [] means that whatever is in there is not yet set in stone and is subject to change. Any suggestions for changes are welcome.

Another Long Note:
You'll notice that I have included two translations. One that is sloppy but somewhat literal and another that is interpereted in the way that I would translate the game. This is because the Japanese language is different from English in thought, feeling, concept, and grammar/syntax, and literally translating Japanese in a way that makes sense is impossible. Please read both to understand roughly the concept from the original Japanese version and the way I would translate the game.

Also:
Pointed brackets like these <> will represent a block of text.
These usually require the A or B button to continue, and the text will clear from the screen after the end of each block.

About [Pause]:
These [Pause] tags often indicate a brief moment when the game will stop before continuing with the dialog or Klonoa's narration. These tags also act as a trigger for certain actions characters will make during cutscenes such as jumping or changing expressions, so, for the sake of the romhacker, I decided to include these in my translation post.


Below are the dumps/transcriptions of the Japanese text. The translation will be after this post.

ルナベース
-----------------------------------------------------
えいゆうガーレン (The Hero Garlen)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
-----------------------------------------------------
いしゃはどこだ (Where's A Doctor?)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
-----------------------------------------------------
なんで、ヒーローに (Why A Hero?)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
-----------------------------------------------------
そうじゃなくて (That's Not What I Am)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
-----------------------------------------------------
わかってるハズなのに (Even Though I'm Supposed To Know)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
-----------------------------------------------------
つよがってつよがって、つよくなれ (Act Strong, Become Strong!)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
-----------------------------------------------------
ときはみちている (Time Is Up)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
-----------------------------------------------------
まってて、ロロ! (Hold On, Lolo!)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
-----------------------------------------------------
ゴールドメダル  (Gold Medal)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
-----------------------------------------------------
ガーレンをたおすんだ! (We'll Defeat Garlen!)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
----------------------------------------------------
たいけつ!ガーレン (The Fight Against Garlen!)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
-----------------------------------------------------
ふっかつせよ! ナハトゥム (Revive! Nahatomb!)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
-----------------------------------------------------
いこう! (Let's Go!)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.

Offline CalmSerenity

  • Hero in Training
  • ***
  • Posts: 156
  • Dreamer Rating: 52
Re: Translation: Script: Lunar Base
« Reply #1 on: March 15, 2015, 05:26:31 PM »
Hey!! :) Here is the post of my translations of the Lunar Base script. Hope you enjoy~!! :D

Lunar Base
-----------------------------------------------------
えいゆうガーレン (The Hero Garlen)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Interpreted Translation:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
[/spoiler]
-----------------------------------------------------
いしゃはどこだ (Where's A Doctor?)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Interpreted Translation:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
[/spoiler]
-----------------------------------------------------
なんで、ヒーローに (Why A Hero?)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Interpreted Translation:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
[/spoiler]
-----------------------------------------------------
そうじゃなくて (That's Not What I Am)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Interpreted Translation:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
[/spoiler]
-----------------------------------------------------
わかってるハズなのに (Even Though I'm Supposed To Know)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Interpreted Translation:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
[/spoiler]
-----------------------------------------------------
つよがってつよがって、つよくなれ (Act Strong, Become Strong!)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Interpreted Translation:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
[/spoiler]
-----------------------------------------------------
ときはみちている (Time Is Up)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Interpreted Translation:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
[/spoiler]
-----------------------------------------------------
まってて、ロロ! (Hold On, Lolo!)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Interpreted Translation:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
[/spoiler]
-----------------------------------------------------
ゴールドメダル (Gold Medal)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Interpreted Translation:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
[/spoiler]
-----------------------------------------------------
ガーレンをたおすんだ! (We'll Defeat Garlen!)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Interpreted Translation:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
[/spoiler]
-----------------------------------------------------
たいけつ!ガーレン (The Fight Against Garlen!)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Interpreted Translation:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
[/spoiler]
-----------------------------------------------------
ふっかつせよ! ナハトゥム (Revive! Nahatomb!)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Interpreted Translation:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
[/spoiler]
-----------------------------------------------------
いこう! (Let's Go!)
-----------------------------------------------------
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
Interpreted Translation:
Sorry but you are not allowed to view spoiler contents.
[/spoiler]

Thank you to those who took the time to read this!! :)
« Last Edit: March 15, 2015, 06:25:48 PM by CalmSerenity »