No one knows what Rupurudu! really does. It is said he lives in the internet, eating code to keep the server running.

Untamed Heart Klonoa Collective Untamed Heart Klonoa Collective Untamed Heart Klonoa Collective

Author Topic: Making a Phantomilian vocabulary  (Read 14920 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Rupurudu!

  • Breezegale Resident
  • *
  • Posts: 684
  • Dreamer Rating: 37
  • Gender: Male
    • Klonoa.org
Making a Phantomilian vocabulary
« on: March 01, 2014, 10:50:03 pm »
I'm making a Phantomilian vocabulary with words I found from the internet. :D

List from: http://klonoa.wikia.com/wiki/Phantomilian_Dictionary

Klonoa's Vocabulary
  • Wahoo! - Okay!
  • Rupurudu - Let's go!
  • Wahee? - What? / Why?
  • Palamo -'Go away
  • Ruprudu - Let's go!
  • Eedapee - I am
  • Manya- General negative
  • Magya - Yelp of shock or pain
  • Jadoo - Formal affirmative
  • Padoo - Casual affirmative
  • Dabura - Lie
  • Du - You
  • Dupu - Short affirmative
  • Dufreffi - How do we get there?
  • Churapa - Thanks
King of Sorrow's Vocabulary
  • Lakuru - Help me (normal form) (Alternative: Lakuhee)
  • Lakuto - Help me (urgent form)
  • Reemna - Please
  • Waphillio - Welcome
Lolo's Vocabulary
  • Creala - Priestess
  • Durutal - Come on
  • Imwatu - Failure
Popka's Vocabulary
  • Niuminia - Idiot
Names of characters
  • Klo-oa - Klonoa
  • Pop - Popka
  • Joke - Joka
  • Gadee - Ghadius
  • Hupo or Hupah - Huepow
  • Jiji - Grandpa
  • Baba - Granny
  • Defee - Songstress Lephise
  • Leona - Dream Traveler/High Priestess
  • Crae - Claire
  • Gan'su - Guntz
  • 'Eorina - Leorina
  • Ta' - Tat
Names of places
  • Joirianto - Joilant

List from: https://web.archive.org/web/20111106105400/http://www.klonoafanclub.com/forum/index.php?topic=97.msg460
  • Whahee?  - what?/why?
  • Wahoo  - Okay !
  • Orayo  - Hey.
  • Ikuze  - Let's go!
  • Choroize  - Too easy!
  • Konna mondaze  - See what I have done
  • Morattokuze  - I give up.
  • Ikeruze  - I can do it.
  • Temee  - Damn you.
  • Rakusyo  - Easy
  • Majikayo...  - Really...
  • Nani ?  - Really?
  • Cooriella  - Claire
  • Joy  - Joilant
  • Yossya  - Ok!
  • Ite!  - Ouch!
  • Sateto  - Now
  • Doita Doita  - Clear the way
  • Korya shitusrei  - Excuse me.
  • Ikuzo  - Let’s go
  • Yarareta  - I lost...
  • Klo'oa  - Klonoa
  • Pane'go  - Pango
  • Roro  - Lolo
  • Pop'k  - Popka
  • Leo’ina  - Leorina
  • Ta’t  - Tat
  • Hyupo  - Hewpoe
  • Djee-Djee  - Grandpa
  • Garen  - Garlen
  • Ja'nga  - Janga

List from: http://klonoa.wikia.com/wiki/Talk:Phantomilian_Dictionary
  • Ral-ruul: affirmative (Jugpot Accent, if memory serves)
  • Ahwaku: inquiry
  • Anahi: request for identity
  • Maiknachua: affirmed suspicion (Jugpotian)
  • Guhmulntah: insult or denunciation (Jugpotian)
  • Muhne: waterfall (Phantomilian)
  • Thuma: the
  • Kaprubinima: response to thanks, indicative of a lack of difficulty in a request (Phantomillian)
  • Bhanku: back (in a recursive sense)
  • Ahraanhuumn: Formal request for identity
  • Ahnouha: denotes that given information had been deduced prior to its disclosure
  • Ahminehuuhn: phrase translating roughly into "You're mine!"
  • Euorha: request for attention
  • Urrah: titular noting impressiveness or imposingness
  • Dapuutuuruu: Thanks
  • Whayuu: inquiry requesting condition (Phantomilian)
  • Ehuh: pronoun for one's current location
  • Exhi: many thanks (Coronisian)
  • Duupha: thanks (casual)
  • Ahkn: term showing dismay in one's mistakes
  • Petuma: casual reference to a group (Similar use to "Guys", "Dudes", etc.)
  • Heoum: addressing pronoun
  • Dupurubuu: excited question
  • Wooaw: inquiry requesting location
  • Yowp: nothing (in the context of a void, zero, etc.)
  • Inchii: Grandfather (I heard (EEN-chee))
  • Woo: general inquiry (used in terms of "why")
  • Paldoo: update as to present location (roughly: "I'm here")
  • Ranmuun: stolen
  • Uppamah: general negative (used in terms of "no")
  • Dupot: general affirmative (used in terms of "okay")
  • Quinhiir: affirmative
  • Derena: states that a group is, followed by a descriptive word. (Coronisian)
  • Bugere: weaklings (Coronisian)
  • Sinna: pacifists (Coronisian)
  • Barkuun: request for attention (Coronisian)
  • Hueknew: inquiry (used in terms of "what" and "why")
  • Whahue: pronoun used in reference to one's mother (similar function to the word "mom")
  • Ah-hun: reason
  • Aldeh: shows amusement was brought about in or by a situation
  • Uul: inquiry (used in terms of "why")
  • Mwhell: acknowledgement that a task was completed satisfactorily
  • Seixhi: notes that one has been rescued
  • Jahr: pronoun (functions in a manner similar to "you")

List from: http://steppingwind.livejournal.com/1069.html
  • Airan - Love
  • Baryupu - Dancing
  • Dindan - Onomatopoeia for a bell ringing
  • Duwaari - Sound
  • Erunarutura - "From beyond" (more literally "Something that I know is there but can't see")
  • Ferurap - Courage
  • Nanate - “I need to have something”
  • Owanruu - Boiling with anger
  • Rafimanyaa - Someone doing something (present tense)
  • Rafimanyu - Someone did somthing (past tense)
  • Rushe - Roaring (colloquial. Literally "Strong driving feelings")
  • Rushetto - Willpower
  • Rupuduru - Stepping wind (formal way of saying “Let's do it”/”Let's start”)
  • Shenifa - Evening
  • Turafayuuwari - Falling star
  • Turapa - Thanks!
  • Turapu - A bell
  • Turuto - "I need to do something"
  • Winawinadu - Swaying of my heart (Expression meaning that someone has stirred strong emotions)
  • Yumuna - The world

List from: page 183 of the Famicom Door to Phantomile manual:

  • wafuu: the almighty word used in every situation. 1. Show affirmation, "yeah". 2. Question, "what?", "why?" 3. Show anger and uncertainty, "No!" 4. An expression of effort or shout used to encourage activity, "Heave-ho!" 5. a word for when you sigh. 6. An expression of surprise.
  • ra du: "yes", "I understand". Strong affirmation, like when a resolution must be made; used to show agreement with someone. "ruppu", in contrast, is a more carefree affirmation, like to signal to someone you're paying attention. wafuuradu: can be used together like saying, "yeah, I get it".
  • fia: first-person pronoun single subject, "I". "fia kuroa" I'm Klonoa. "fiirafuu kuroa", I'm Klonoa from the wind village.
  • fiaru: first-person pronoun plural subject, "we".
  • turappa: "thank you"
  • rekopanimuu: "you're welcome"
  • farudu: a word for when you're concerened for someone's health, situation, or feelings etc; "Are you alright?"
  • baramyuu: a word of apology
  • farutemanyuu: "to give it a go/take a chance with something"
  • farutu: "by the way"
  • rupuparamyuu: "don't say such unreasonable things"
  • rafimanyuu: Like the end of an eclipse, when something comes to light.
  • ramyuu: "waterfall"
(Interestingly, "rafimanyu", without the long vowel at the end, means something totally different in Stepping Wind.)

List from: @Cobra!

Klonoa:
  • Manu? = What, as in "What *object*"?
  • Beepono = Data
e.g. Manu Beepono = What data?

Lolo
  • Lesha = Good.

List from: @Lolo

Lolo
  • Lootay = Hurry


Example : "Teemee Du Ja'nga ! >:(  "  " Korya Shitusrei Yarareta Klo'oa.  ^^;  " " Wahoo! Rupurudu !  ;D "
« Last Edit: February 05, 2015, 11:39:03 am by Rupurudu! »

Offline Zenex Azure

  • Heart Moo
  • **
  • Posts: 48
  • Dreamer Rating: 1
  • Gender: Male
  • "That's a cat."
    • Mixer Channel
Making a Phantomilian vocabulary
« Reply #1 on: March 25, 2014, 06:59:23 pm »
I always found the Phantomilian language to be quite nice and unique.
...Seeing this now I swear I want to memorize it just to speak it for the fun of it. I'm going to be really confused I can already tell... X_X
"Look, ok, thinking is hard."

Offline Silvuh

  • Wind
  • Posts: 7
  • Dreamer Rating: 0
Making a Phantomilian vocabulary
« Reply #2 on: March 30, 2014, 05:12:57 am »
The second list there, that source doesn't cite their sources, so ... Well, a lot of them are just Japanese. The typical sounds of Japanese and Phantomilian are pretty distinct. Some of the most common Japanese sounds (ki, ka, no, chi, ku, ta, sa) don't appear at all in Stepping Wind, while W and F sounds appear much more in the song than in Japanese.

(Not very good at Japanese, heavily relying on the dictionary add-on here.)

ora yo (could be a mishearing of "hora!", "hey!")
iku ze ("to go" plus the emphasizer "ze")
choroi ze (easy/simple)
konna mon da ze ("konna mon" means "this kind of thing")
morattoku ze (not sure where the phrase comes from, but it's Japanese)
ikeru ze ("to be able to go")
temee (vulgar second-person pronoun)
rakusyo ("raku" is comfort/ease)
majikayo ("serious" + marker of doubt)
nani ("what")
yossya (or "yossha" in Hepburn, is the "Got it!" kind of "Okay!")
ite! (comes from "itai", "painful", because it's cool to turn "ai" and "oi" into "ee".)
sateto ("sate" is a conjunction meaning "now then"
doita (past tense of "doku", to step aside)
korya shitsurei ("korya" is a short "kore wa?", "what is this?", and "shitsurei" means "discourtesy" and is said to say one has been discourteous, like "excuse me".)
ikuzo (zo and ze are interchangable)
yarareta (past tense of "yarareru", to suffer damage)


The third list on the OP here, that's about what I'd like to be able to do ... Get the English and Japanese scripts and voice files from the games (don't know how to rip files, but transcribing everything would take more time) and compare them. And Phantomilian transcription is ... confusing. I have no idea what the difference between ルゥ (ru + small u) and ルー (ru + long vowel) is supposed to be. The guides show the Moo is ムゥ in Phantomilian. But there's the word トールン in Stepping wind with a long "o" in it, which is a different sound than ムゥ being transcribed as having a long "o"...


A few things from page 183 of the Famicom Door to Phantomile manual:

wafuu: the almighty word used in every situation. 1. Show affirmation, "yeah". 2. Question, "what?", "why?" 3. Show anger and uncertainty, "No!" 4. An expression of effort or shout used to encourage activity, "Heave-ho!" 5. a word for when you sigh. 6. An expression of surprise.

ra du: "yes", "I understand". Strong affirmation, like when a resolution must be made; used to show agreement with someone. "ruppu", in contrast, is a more carefree affirmation, like to signal to someone you're paying attention. wafuuradu: can be used together like saying, "yeah, I get it".

fia: first-person pronoun single subject, "I". "fia kuroa" I'm Klonoa. "fiirafuu kuroa", I'm Klonoa from the wind village.
fiaru: first-person pronoun plural subject, "we".
turappa: "thank you"
rekopanimuu: "you're welcome"

farudu: a word for when you're concerened for someone's health, situation, or feelings etc; "Are you alright?"
baramyuu: a word of apology
farutemanyuu: "to give it a go/take a chance with something"
farutu: "by the way"
rupuparamyuu: "don't say such unreasonable things"
rafimanyuu: Like the end of an eclipse, when something comes to light.
ramyuu: "waterfall"

(Interestingly, "rafimanyu", without the long vowel at the end, means something totally different in Stepping Wind.)

Words and stuff.

Offline Atri

  • Drunk Cat
  • Star Member
  • *
  • Posts: 34
  • Dreamer Rating: 3
    • http://www.youtube.com/user/PercipientFish
Making a Phantomilian vocabulary
« Reply #3 on: April 16, 2014, 07:41:12 pm »
I fully support the good work you guys are doing here. This is really cool.

Offline Voka~Daemyn

  • Old Tree
  • Global Moderator
  • *
  • Posts: 1766
  • Dreamer Rating: 70
  • Squiiirrrrrrrrrrrrrrrrle
Making a Phantomilian vocabulary
« Reply #4 on: May 26, 2014, 06:17:43 pm »
I'm just throwing a random idea out but...  you should have a subforum made that forces everyone to use Phantomilian as a language or you could make it a sort of forum game.

I want to see the chaos that ensues 8D

ooookkk.... back to the darkness for me before I lose my head :>

Offline Rupurudu!

  • Breezegale Resident
  • *
  • Posts: 684
  • Dreamer Rating: 37
  • Gender: Male
    • Klonoa.org
Making a Phantomilian vocabulary
« Reply #5 on: June 05, 2014, 12:41:45 pm »
Quote from: "Silvuh"
The second list there, that source doesn't cite their sources, so ... Well, a lot of them are just Japanese. The typical sounds of Japanese and Phantomilian are pretty distinct. Some of the most common Japanese sounds (ki, ka, no, chi, ku, ta, sa) don't appear at all in Stepping Wind, while W and F sounds appear much more in the song than in Japanese.
...
Thanks for the list and grammar info, ;)

Quote from: "Daemyn"
I'm just throwing a random idea out but...  you should have a subforum made that forces everyone to use Phantomilian as a language or you could make it a sort of forum game.

I want to see the chaos that ensues 8D

ooookkk.... back to the darkness for me before I lose my head :>
Good idea, but we need proper grammar first.  :unsure:

Quote from: "MMZenex"
I always found the Phantomilian language to be quite nice and unique.
...Seeing this now I swear I want to memorize it just to speak it for the fun of it. I'm going to be really confused I can already tell... X_X
Me too. Everything looks more cuter and childish on Phantomilian.  ^^;

Quote from: "Atri"
I fully support the good work you guys are doing here. This is really cool.
Thanks!  ;D

Offline Cobra!

  • Hero in Training
  • ***
  • Posts: 174
  • Dreamer Rating: 12
  • ’S fhearr Albais bhriste na Albais sa chiste
    • My website
Re: Making a Phantomilian vocabulary
« Reply #6 on: January 15, 2015, 07:04:38 am »
I'm not sure if this list is still being made, but I have found a couple of words from Klonoa 2.

Klonoa:
Manu? = What, as in "What *object*"?
Beepono = Data
e.g. Manu Beepono = What data?

Lolo
Lesha = Good.

I didn't see these words in the list you made, so I thought I'd suggest them, if this is still a thing, that is.




Offline mnstrmthd

  • Cursed
  • ****
  • Posts: 411
  • Dreamer Rating: 32
  • inactive
Re: Making a Phantomilian vocabulary
« Reply #7 on: January 20, 2015, 02:33:45 pm »
This is super cool and handy, oh man.

Offline kceee

  • Moo
  • *
  • Posts: 28
  • Dreamer Rating: 3
  • Gender: Female
  • Twitch: kaysheee
Re: Making a Phantomilian vocabulary
« Reply #8 on: February 05, 2015, 08:01:24 am »
It's amazing how extensive the language is. These words are so difficult to pronounce too. I've tried singing along to Stepping Wind...it's insane when you read the lyrics outloud.  :sad face:

My friend and I used to always say "Lootay, lootay!" to eachother because Lolo would yell at Klonoa to "hurry, hurry" in a scene.  ;D
SO if you're still adding to this list:
Lolo
Lootay = Hurry

Offline Rupurudu!

  • Breezegale Resident
  • *
  • Posts: 684
  • Dreamer Rating: 37
  • Gender: Male
    • Klonoa.org
Re: Making a Phantomilian vocabulary
« Reply #9 on: February 05, 2015, 11:43:09 am »
I added all the words to the list. However, we need to seperate bad entries and proper categorization after that. I don't know japanese, so if anyone can make list of the words are Japanese, not Phantomilian